Skip to content


The Revelation of Jesus Christ by Pastor Melissa Scott

You who are not grammarians bear with me please. This is being translated ‘must” or my morphological tags have it translated as ‘have.’ To understand the grammar changes the frame of reference. This little word seems so insignificant, but its use, primarily, is of end-time things. So you might see it somewhere else, but for the most part it is in conjunction with things that are going to happen at the end. Now, it is a verb, all right, it’s a ‘vipa’ VIPA, I like that it’s a VIP and an A whatever the ‘A’ stands for we’ll see.

Pastor Melissa Scott tells us that it’s a verb and I tried to crystallize it to make it like, something very easy to understand. It’s a verb, which means an action word, and then we have here this ‘I’ which represents indicative which means it’s a factual statement, and if you think that’s too extreme it’s a mood of certainty. But this is the key one, this is why I love grammar, this is the key one: the ‘P’ means it’s in the present. So when it says the “things of Him” or “to show the slaves of Him which must have to happen”, literally this word is the Genesis word, genestai, ‘to become’ or ‘to happen’, using this word dei does two things: it lets us know it’s not an action in the past – what must happen because it’s present means it’s continuous, it’s going to continue, bear with me, until, the subject, Jesus.

You look for the subject of the sentence, you ask ‘who,’ ‘who or what?’ Jesus – Jesus must, continuous, it’s not like we’re going to say “I must go to the store” and then you go. This ‘must’ word is an action, it’s a factual statement and it’s continuous until what? Until Jesus comes. So when you look at the grammar it helps you to see it’s not just that He must come and this must happen, but that it’s a factual statement that continuously until He does this pressure stays on God’s Word for it to happen.

Now, that in itself if you walk away with nothing else and you say, “Well, grammar is not my forte,” then read the text over again, and you read in your King James, “the Revelation of Jesus Christ, which God gave unto Him, to show unto His servants things which must shortly come to pass.” ‘Must’ is just kind of swept under the carpet. When in fact, it’s something that is continuous and it will continue to happen until what? Until He comes, continuous until He comes. Now there are two words that I touched on last week, and I’m going to circle them, en tachei and one we didn’t see last week which is not even on here because it’s part of another verse I think which is okay: eggus – strange looking word. Of course it’s not on the board because it’s part of another verse, that eggus is for, “the time is at hand.” That word belongs to the sentence, “the time is at hand.”

Posted in Pastor Melissa Scott.


0 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

You must be logged in to post a comment.